Eingeben von Untertiteln in mehreren Sprachen
Einer der Vorzüge von Untertiteln besteht darin, dass Sie für jede Sprache einen eigenen
Stream anlegen können. Sie können im Bereich „Vorschau“ die Untertitel für den betref-
fenden Stream in jeder Sprache eingeben, die Ihr System unterstützt.
Beim Fertigstellen des Projekts werden die Textuntertitel in Bitmap-Bilder umgewandelt.
Auf dem System, auf dem Sie das Projekt fertigstellen, müssen die entsprechenden
Schriften zum Erstellen der Bitmaps installiert sein (sofern es sich nicht um dasselbe
System handelt, auf dem die Untertitel eingegeben wurden). Bei der Wiedergabe des
fertigen DVD-Titels mithilfe eines DVD-Players ist das Vorhandensein der Schriften
jedoch nicht mehr erforderlich.
Sie können jeden Untertitelclip in einen neuen Stream kopieren und dabei alle Attribute,
wie Ein-/Ausblenden, Schriften und Dauer, die Sie bereits festgelegt haben, beibehalten.
Führen Sie einen der folgenden Schritte aus, um einen Untertitelclip aus einem Stream
in einen anderen zu kopieren:
m
Bewegen Sie den vorhandenen Untertitelclip bei gedrückter Wahltaste in den neuen
Stream. Sie können den Clip innerhalb des Streams frei platzieren.
m
Bewegen Sie den vorhandenen Untertitelclip bei gedrückter Umschalt- und Wahltaste
in den neuen Stream. Der Untertitelclip wird an derselben Position in der Timeline ein-
gefügt wie das Original.
510
Kapitel 13
Erstellen von Untertiteln